Suggestions(1)
Exact(1)
A challenging moment, doubtless, but also a fitting symbol of renewal for a young man determined not to allow the scarring events of 12 months ago to be a permanent impediment to achievement.
Similar(58)
Moreover, this was around 90 minutes of music half-submerged in nearly the same amount of chat and reminiscence – partly for the radio broadcast next week, but also, doubtless, to remind us that unsubsidised ensembles rely on rich patrons.
Doubtless overtaxing him at times, but also putting him where he loved to be: on, and the center of attention.
Doubtless he had Benjamin in mind — but also the loss to intellectual history, especially in the form of advanced Jewish historiography.
The crowd of French political heavyweights in attendance were doubtless here not just to be entertained, but also to live a lesson.
That may simplify its relations with Xstrata, but will doubtless also reveal some of the strategies that underpin its trading success.
Like my group, the Germans and Norwegians were doubtless attracted not just by the promise of incredible snow and the sense of adventure, but also by the price.
These men doubtless saw in Islam a simple message of hope, offering them not only a congenial personal faith but also opportunities for secular advancement in a trading society where rank was not as important as fervour.
The diaspora will doubtless not only continue to give handsomely (London's 25,000 Kurds provide $800,000 a year, it is said), but also lobby foreign governments for stronger diplomatic support.
It also doubtless represents the ongoing pattern for Destiny: additional strikes, challenges, gear and weapons, along with multiplayer maps and modes – but also a few reactive features that respond to fan feedback.
The reverse is doubtless also true; but to make Montaigne appear to be as important as he is requires one to resist the desire to find systematisable propositions underlying his writing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com