Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This was because the immigration officer had to consider a "complex of statutory rules and non-statutory guidelines and other documentary evidence whose genuineness is doubtful, statements which cannot be verified, misunderstandings as to what was said, practices and attitudes in a foreign state which have to be estimated.
"Given the short deadlines and the severe penalties, providers will be forced to delete doubtful statements as a precaution.
Similar(55)
All extracted knowledge was manually verified in order to avoid doubtful and misleading statements in the respective publications.
Some HTI members have advocated the Indonesian military (TNI) staging a coup to seize power, but, it's doubtful those statements were indicative of an organization-wide belief, said Andreas Harsono, an Indonesia researcher for Human Rights Watch.
In a telephone interview from his home in Frankfurt, Mr. Frank said he knew nothing about the Holocaust, a statement that seems doubtful given his administrative role in Himmler's office.
Check your credit card statements carefully, and inform your bank immediately of any doubtful transactions.
It is doubtful that Mussina would have smiled if he had made that statement while he was with the Baltimore Orioles.
It might be easier to write all these positive statements down somewhere private, and read them whenever you are feeling doubtful or sad.
It remains doubtful that Mr. Chen can agree, right now, even to an oral statement that there is only "one China," many experts believe.
It's very doubtful that John Edwards will address these questions as he pursues what he said in his post-verdict statement is "God's plan" for him.
EU foreign ministers also released a statement on Monday expressing "deep concern" about the new legislation, which they said was passed under "doubtful procedural circumstances".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com