Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Dolphins (10-4) list Fiedler as doubtful, meaning there is a 25percentt chance he will play.
When, and under what circumstances, and on what constitutional basis Presidents have made recess appointments — these are questions of particular importance when "the phraseology" of a constitutional provision "is in any respect of doubtful meaning," in the words of a 1904 opinion quoted by Breyer.
Similar(58)
Smollett gives us this couplet: Debauch'd from sense, let doubtful meanings run The vague conundrum and the prurient pun.
Tidal Bay, his nearest rival in the betting, is also a doubtful runner – meaning new expectation will precede Imperial Commander's first start in 22 months.
These quantities are inherent properties, whereas intrinsic quantities exclude part of the energetics and are of doubtful physical meaning.
The dubious clinical meaning and doubtful existence of normal breast-like subtype, also reflected in its heterogeneous clinical presentations of ER and HER2 phenotypes, remained unsolved and demanded further evaluations.
If the data on drinking behaviour were inconsistent, evaluation took place according to a worst-case-model meaning that in doubtful cases patients were classified as ‹relapsed'.
Update: Clippers point guard Chris Paul is listed as doubtful because of a strained right groin, meaning Austin Rivers probably will make a second consecutive start.
Mafabi, for one, has faith that the squeamish and doubtful alike will appreciate the value and meaning of the ritual if they just witness it one time.
Jets linebacker Bart Scott is doubtful to play Sunday against the Miami Dolphins, meaning his streak of appearing in 119 straight games is likely to end.
Melancon has pitched 75 innings between two levels, meaning a promotion to the Yankees is doubtful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com