Exact(2)
Although the absence of a learning curve may explain the lack of a difference between both techniques, we speculate that the term MIS is at least doubtful in terms of being less traumatic.
Because it was tested in healthy subjects, we rated manual muscle testing as doubtful in terms of reproducibility.
Similar(58)
Their report found the project "is of doubtful economic value in terms of the benefits achieved by the project relative to the costs".
It's hard to imagine that prominent feminists weren't disgusted by Mailer's history of domestic violence, but it's doubtful they thought about it in terms of something that they should or shouldn't forgive.
It is doubtful that Pythagoras himself thought in terms of spheres, and the mathematics of the movements of the heavens was not worked out in detail.
… [S]hort intervals of time acquire meaning only in connection with the equations of electrodynamics, whose validity is doubtful and which can be tested only in terms of the space and time coordinates which enter them.
Good role model in terms of emotional communication, but it's doubtful that a lot of growing boys were watching; "Providence" is the prime-time equivalent of a chick flick.
The real benefit in terms of quality of life is still doubtful and an ethical dilemma.
It is shown that the ordered pseudo turbulence deviates so much from isotropic conditions that the usual interpretation in terms of the turbulence parameters of scale intensity is of doubtful value in this region.
Although once jantelagen may have had a positive role to play in terms of creating a harmonious culture based on consensus, it's doubtful whether such a mentality would have given birth to disruptive companies like Skype, Spotify and Klarna.
Summing up Brandt's visit to Britain on 2 March 1970, this newspaper wrote: "It is doubtful if relations between Britain and Germany have ever been better – not on a basis of overflowing sentiment, but in terms of quiet trust, patience and understanding".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com