Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But some experts doubt the feasibility of the plans, with one researcher at a Chinese government thinktank describing the scheme as "unpractical and against the social development trend".
Secondly, in one school teachers foresaw distance and thus transport time and cost as a major barrier for the parents, which made them doubt the feasibility of the program from the start.
Clinicians generally recognise the benefits of home haemodialysis for patients including increased empowerment, autonomy and flexibility; however, they are apprehensive about providing home haemodialysis services and doubt the feasibility of such programmes within their regions.
Similar(57)
But a group of medical economists led by Kevin Schulman, of Duke University in North Carolina, doubts the feasibility of this goal.
His father may have qualms, and his mother her fears, but the boy never doubts the feasibility of his plan.
It isn't just that he doubts the feasibility of the neocons' nation-building schemes or their claims that democracy is the best antidote to Islamism.
It is true that some professional editors are still doubting the feasibility of media reporting via the social networks because of the difficulty in verifying the authenticity of these pictures.
"I have spoken to no biologist that doubts the feasibility of this," he says.
In a time of amazing industrial and scientific advances, few apparently doubted the feasibility of such an audacious undertaking.
Despite recognising the potential benefits of home haemodialysis, clinicians practicing in Europe and South America felt apprehensive and doubted the feasibility of home haemodialysis programmes.
(FGD with 5 Kinh teachers in a highland school) Finally, all schoolteachers participating in FGDs doubted the feasibility of continuing and sustaining HWWS behaviour after the end of the intervention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com