Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
The four-to-one vote, taken on Nov. 19, casts doubt on the future of the project.
A superficial analysis of the cancer vaccine immunotherapy field, considering the enormous number of failures and the relatively minimal benefits of the one registered autologous product may seem to cast doubt on the future of this clinical approach to treating solid tumors.
The current status of NAFTA casts some doubt on the future of these agreements.
The sagging attendance cast doubt on the future of the franchise.
The loss, and others, led the newspaper to cast doubt on the future of the airship a few days later.
The resignations of Casson and Viano cast doubt on the future of the league's continuing study of retired players.
Similar(14)
Meanwhile, many marketing experts and analysts have expressed doubts on the future use of capsules for over-the-counter drugs.
This prospect may cast doubts on the future of intelligent life, but it should, in theory, be good for TV networks.
A year ago today, Jeanine F. Pirro's husband was sentenced to 29 months in federal prison for income tax fraud, casting doubt on the political future of Ms. Pirro, the Westchester County district attorney and a rising Republican star.
Casting yet further doubt on the sport's future, Gosden hinted that future generations of the Maktoums are unlikely to maintain the family's extremely high level of investment in the sport.
The lanky 22-year-old, chased by Tottenham as well as Leicester City, has signed a five-year deal and his arrival will cast doubt once more on the future of Duncan Ferguson at St James Parkk.
More suggestions(15)
doubt on the prospect
doubt on the possibility
are on the future
doubt on the long term
doubt on the boy
doubt on the competence
doubt on the definition
doubt on the science
doubt on the value
doubt on the existence
doubt on the phenomenon
doubt on the command
doubt on the meeting
doubt on the idea
doubt on the statement
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com