Exact(1)
While there is no doubt knowledge to be gained from taking more than 100 trips, I can't help but think that the rollouts of both the ill-fated Apple iPad program and the still-buggy scheduling system would have gone more smoothly with a more hands-on approach.
Similar(59)
As Philaretus, Geulincx accepted the progression in Cartesian metaphysics from doubt to knowledge and from knowledge to God and affirmed the dominant role of the will in forming judgments.
Of course, there is no doubt that knowledge acquisition is not only determined by knowledge transfer capacity but also highly influenced by absorptive capacity.
Mr. Prince worked with Lenya on "Cabaret," and no doubt his knowledge of her has enriched Ms. Murphy's portrait.
Tears, in this instance, were very nearly provided by me, and I doubt that knowledge of Ader's impending death had much to do with it.
"There is no doubt that knowledge about different alleles will create the temptation to optimize one's offspring in terms of their genetic endowment," said Dr. Robert Weinberg of the Whitehead Institute in Cambridge, Mass., referring to the different forms one gene may take in different people.
I doubt my knowledge is intimidating.
There is no doubt that knowledge production in the ELSA field requires proper training within well-established disciplines.
Different versions of moral skepticism deny or doubt moral knowledge, justified moral belief, moral truth, moral facts or properties, and reasons to be moral.
Without a doubt, incorporating knowledge resources outside of traditional academics enriches the research process and makes SRP a richer, more effective research program.
This apprehension of the expectations from the community is reflected in the following comment during discussions: "When we don't give them a straight answer, they doubt our knowledge, saying nurses do not know much nowadays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com