Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The housing market, without a doubt is down, painfully down".
If you look back over the last 10 years or more, there's been a consistent decrease in iron intake, and that – without too much of a doubt – is down to the reduction of red meat intake, because it's the best form of iron.
Similar(58)
Standards in our schools are higher than ever, and I have no doubt that this is down to the hard work and dedication of our teachers and support staff," said Ms Kelly.
"Maybe NationsBank wanted to lose some [unprofitable] deposits, but there's no doubt market share is down," says Joseph Stieven of Stifel Nicolaus & Co., who has been watching the Midwest market for 18 years.
But the trend, without doubt, is going down.
With his belongings liquidated and his safety in doubt, Hadwin was down to the contents of a single suitcase and a Visa card.
My own doubts might be down to my belief that I'm some kind of Googling ninja, but if a bot claimed to have found the cheapest deal on a New Year's Eve hotel, my first instinct would be to say: "I bet I can do better".
Aside from the scientific patina, part of Dr. Westen's appeal to the party faithful, no doubt, is his smack-down comebacks that Democrats wish they had heard.
Here on earth...regular radio impulses can no doubt be broken down into 55-minutes of News, Weather, & Sports, plus word of important new skin care products & diet drinks.
The first loans were – and as of now, still are – set to be wiped away in October, a date the program's first participants have no doubt been counting down to for nearly a decade.
Peter Jackson's movies, to which this game doffs its cap, are still among the highest grossing films of all time, and will no doubt be passed down through family DVD collections for years to come.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com