Suggestions(1)
Exact(3)
The doubling of human endocrine islet volume and increased percentage of beta cells (%beta/endocrine cells) paralleled the adaptation of the murine endogenous pancreas.
Histology demonstrated doubling of human islet graft volume at 12 weeks in animals on the HFD and increased beta cell volume (p < 0.001), but no change in alpha cell volume.
Morphometric analysis with chromogranin A (Fig. 2a, 196 210 sections/group; see Methods) confirmed the more than doubling of human endocrine graft volume (HFD 0.094 ± 0.017 vs controls 0.042 ± 0.008 mm; p = 0.0006) (Fig. 2b).
Similar(57)
The doubling time of human NS cell cultures (2 3 days) is much longer than that of mouse NS cells (∼24 hours) [26], [27].
This doubling up of human resources became unacceptable under the pressures of time and the demands of the Competition.
The doubling time of human chondrocytes in monolayer cultures ranges between 1.7 to 3.5 days [ 23, 33], while in equine and bovine chondrocytes it is 5 – 6 days [ 41, 1].
Indeed, humans depend greatly on grasslands for overall food production, which is projected to increase by more than 75% over the next 30 years to support the projected doubling of the human population and its growing need for food [5].
A functional compensation or doubling of fasting human c peptide levels at 12 weeks (HFD vs. controls) was also observed.
The pet population is expanding roughly twice as fast as people, propelling forward sales of dog and cat food at about 5percentt a year, more than double that of human food.
In addition, by the double immunostaining of human SM1 and αSMA, we confirmed that transplanted human VPC-derived MC was also incorporated into host vessel walls.
In an effort to identify the isolated cells in the T cell areas, we then performed double staining of human tonsil sections with IL-33 mAb or polyclonal antibodies, and antibodies against T cells (CD3, Figure 2, A and B), dendritic cells (fascin, Figure 2C) or macrophages (CD68, data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com