Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The engine where the fire began, resembling a locomotive train doubled onto itself, remains disabled, singed from a fire whose cause is still under investigation.
Similar(58)
NAME WITHHELD This is the type of question that keeps doubling back onto itself.
Player soldiers wear upgradeable cyber-suits that allow them to double jump onto rooftops, run along walls and powerslide along the floor, chaining moves together to traverse the environment in a smooth, streamlined dance.
And the crowd has more than doubled, with women spilling onto the street on two corners.
The doubled output was focused onto the samples and emission collected at right angle to the input.
Geraghty added the extras but failed moments later when Lewington doubled his tally, racing onto Scott Steele's grubber.
Can't wait to see what Pyongyang will have to say about the actor Sacha Baron Cohen dumping the "ashes" of the late Generalissimo — "my dear friend and doubles tennis partner" — onto the TV presenter Ryan Seacrest during the red carpet walk-in to the Academy Awards.
So when he held onto his double-three even though he had an opportunity to play it, Frank assumed that an opposing player had the piece -- and ended up blocking his own father when he finally tried to put the piece on the table.
Upon learning that her carefully plotted act of vigilantism has resulted in the deaths of innocent people, her defiance gives way in seconds to shock, then to horror, then to self-realization so painful that she doubles up and crumples onto the floor, unconscious.
During a recent game at Los-Titanes, a crucial decision by the father, Leo Estrella, 60, to hold onto his double-three rather than to play it when he could have, appeared to have cost him and his son Frank, 34, the match.
You may want to double-spray the hairspray onto the voluminous top of your head.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com