Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
During the refit, the ship's generators were replaced with more powerful units that more than doubled electrical output, at 124 kW at 110 V.
Similar(59)
This effect may provide free passive cooling to the building, and can be very useful in locations of double electrical tariffs with high daytime peak-hour electric energy rates and less-expensive off-peak energy cost.
We present a novel flow-rate independent cell concentration sensor using a fixed control volume between double electrical sensing zones.
The methods of synthesis of 2D nanocrystals in the double electrical layer and templated by the perfluorophenyl ligands are summarized and emphasized.
Using the fabricated devices, we have made two different cell concentration measurements: (1) with single electrical sensing at a fixed flow-rate of 1.2 μl/min; (2) with double electrical sensing with a known control volume of 0.423 ± 0.01 μl.
Stability of hydrosol was determined in accordance to the Derjaguin - Landau - Vervey - Overbeek (DLVO) theory, although as it is clear from the DLVO theory, that the double electrical layer in hydrosol is not spherical in that case.
The Pyrolox™ zeta potential allows to characterize the double electrical layer at the Pyrolox™/electrolyte solution interface.
The BC zeta potential allows characterization of the double electrical layer at the BC/electrolyte solution interface.
An increase in stability of the nanotube dispersion in water can be achieved through the surface charge via formation of the double electrical layer (EDL).
It was also assumed that the transport number of counter ions can reach 1, if intraporous diffusion double electrical layers are overlapped.
Since intraporous diffusion double electrical layers are not overlapped at high concentration of the solution, the transport numbers of counter ions cannot reach 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com