Sentence examples for double threads from inspiring English sources

Exact(2)

If possible, pass the needle between the double threads of the canvas.

There are shorter sections where there were only single or double threads (otherwise, looping was used, so the max loop value for the last X03 of 5 means that there are 5+2 = 7 rows or threads in the last weft section of black. It is black because of Macro3 leaving the top cell of the 7 black.

Similar(58)

A DOUBLE THREAD: Growing Up English and Jewish in London, by John Gross.

Using a double thread (this means the two ends of the thread are knotted together) sew one stitch.

Dimity, (from Greek dimitos, "of double thread"), lightweight, sheer cotton fabric with two or more warp threads thrown into relief, forming fine cords.

He wrote a biography of James Joyce, a study of Shylock and a memoir about growing up Jewish in Britain, "A Double Thread" (2001).

Throughout the house is the double thread of tradition and modernity; a sense of continuity with the past, but with a distinctly modern flavour.

Only three—"A Double Thread", on his childhood, the "Man of Letters", and "Shylock"—dipped a toe in the creative pond.

John Gross: A Double Thread (Chatto & Windus £18.99) An influential literary critic grows up in the Jewish East End during the Second World War.

In a 2001 memoir he described his early life as the story of the separate but entwined legacies of being English and being Jewish, hence his title A Double Thread.

Kafka once abjured, simply, "Never again psychology!" Gross is of this school, and the one weakness of "A Double Thread" is that too often he decides tastefully to "draw a veil" over this or that incident when full disclosure seems warranted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: