Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The technique could potentially double the intensity of these costly beams, in which every particle must spin in the same direction.
Side Effects and LAI Approaches: A common concern about a potential LAI, particularly among women who had already experienced side effects with DMPA, was that it might double the intensity of side effects.
Similar(58)
He had doubled the intensity of his workouts.
As the notes tumbled out of his tenor sax with enough force to fill the crowded hall with sound, he doubled the intensity by "overblowing" on the instrument's reed to produce multiphonic effects, where individual notes split into chords through the accretion of squawking harmonics.
To increase our well depth, we retroreflect the CO2beam which forms our optical trap, nearly doubling the intensity of the trapping field and thus the well depth.
X means intense but 1.6 is a number ranging from 1 to 9 where each number doubles the intensity.
The intensity of this peak is almost double than the intensity of the peak at 598 nm with the same power of excitation sourcing.
In comparison, we achieved double the dose intensity of carboplatin AUC 5.04 week−1 and double the dose intensity of paclitaxel 147 mg m−2 week−1, but only 1.01 times the dose intensity of gemcitabine at 840 mg m−2 week−1 Dose reductions, due to nonhaematological toxicity, were necessary for two patients.
"It rained at double the normal intensity and that's what's caused the high water levels," he said.
The solution of GS-AuNPs has almost double the FL intensity than that of the HBNPs measured at similar Au concentration, whereas the GSH-SPIONs are nonfluorescent.
Double the dose intensity of chemotherapy was delivered compared with our standard dose regimen when the treatment was given at 3 weekly intervals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com