Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
That flight is only about half the price ($186), despite its being more than double the distance.
Aristotle would have predicted that the velocity of a rolling ball was constant: double its time in transit and you would double the distance it traversed.
Markets heave with rarely seen sea bass, red mullet and devilfish, thanks to Israel's decision to double the distance that Gaza's fishermen can sail from shore.
Ask the cows about this – a heavily laden Daisy the cow might have to double the distance she walks to get milked twice a day, impacting on both her milk yield and her productive life.
The strips of sweet alyssum planted by the grower at 48 m intervals within organic romaine lettuce fields were covered with agricultural frost cover to effectively double the distance between floral strips.
Tamsin Trail, London 7 miles, richmondpark london.co.uk The Tamsin Trail in London is a shared-use (walkers, cyclists and some horses) circuit of Richmond Park – one of the Olympic cycling locations – but it links up with Thames-side paths so riders can easily access the river and head up to Putney or Hampton Court to more than double the distance.
Similar(30)
I used to challenge OAPs to 100m sprints, then we doubled the distance.
"Doubling the distance to the grid from 50 km to 100 km typically increases [negative] impacts per kWh by 3-53-5%it concluded.
The proposed system doubles the distance reachable from the lunar base, thus increasing the area available for science and exploration by a factor of four.
But even though I would be doubling the distance, I really thought that with my training, this race would be different.
If running speed were proportional to time, the increase in time for every equal lap would be exactly 2: that is, doubling the distance would correspond to a doubling of time.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com