Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The reason for a "double" retention might be that the orthodontists were worried about the relapse tendency and about the patients who might forget to wear their removable retainer as specified.
Similar(59)
Eighth-grade histudentsudents who relied on a spaced approach to learning had nearly double the retention rate of students who studied the same material in a consolidated unit, reported researchers from the University of California-San Diego in 2007.
Urban Airship says that apps following "good" push notification practices can actually more than double the retention rate over a six-month period after download.
Primary unsaturated fatty amines are typically produced by the hydrogenation of unsaturated fatty nitriles in a batch process with activated Ni catalysts, where the required level of carbon carbon double bond retention is determined by the fatty amine's use.
We found that contextual deep links doubled user retention for the days following install.
As such, the composite CNFs present a doubled capacity retention of 37.1% to that of the PAN-based CNFs at 10 A g−1.
Moreover, they found that CNTs nearly doubled the retention of GOx in a biosensor, while CNTs significantly decreased the average enzymatic activity of GOx.
However, the soil amended with P-compost presents approximately the double of water retention capacity (60%) than plots amended with cow manure or control (37.6 and 33%, respectively).
The ex vivo circuit revealed that the presence of a fibroblast matrix induced over double the cell retention compared to EC grafts.
Jægerfelt said a key trend is cities thinking about "green and blue infrastructure," where parks double as water retention basins.
Markers were initially analyzed to identify any double markers (same retention pattern).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com