Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The Conservative MP and mayor of London is seriously interested in a "double referendum" strategy being floated by Eurosceptics.
Some of the ideas, a double referendum on Britain's relationship with the European Union, for example, will confirm existing perceptions of the party.
Step forward the Basque regional premier, Juan José Ibarretxe, who has called a double referendum on talks with the armed separatists, ETA, and on a vague Basque "right to decide".
Today it is the Conservatives who are divided with a visible fronde in favour of withdrawal from Europe and many tempted by the double referendum argument advanced by the smarter Brexitites.
Its alternative Queen's speech – you can read it here – for a majority Conservative government contains its share of fantasy too: a double referendum on a new relationship with the EU is one, expansion of grammar schools is another.
Mr Brown, cannily but a little opportunistically, has got there before you, proposing a double referendum on a change to the "alternative vote" system for electing the House of Commons, and a House of Lords elected by "an open-list proportional representation electoral system".
Similar(51)
The warning emerged as Ms Sturgeon prepares to deliver her maiden speech in Brussels as First Minister this week, when she will reaffirm her demand for a "double lock" referendum – in which all nations of the UK would have to vote No in order to trigger Brexit.
The rates can only be changed by a double-majority referendum, which means a majority of voters in a majority of cantons would have to agree.
Perhaps more than ever, the Best Picture contest seems to double as a referendum on our culture's conscience.
The answer to this question may double as a referendum on the whole thorny practice of public relations.
Every play doubles as a referendum on some professional prospect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com