Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
It has been an epic battle involving a double mastectomy, radiation therapy, breast reconstruction (a process which left me miserably uncomfortable every single minute), and chemotherapy -- endless needles pumping foreign liquids into my body leaving me weak and nauseous and horribly depressed for days afterward.
Several screening programmes routinely use two views (Broeders et al, 2005), which would double the radiation risks compared with our estimates at 1.3 mGy per view.
The unheralded technicians, who are virtually the only firewall in the nuclear crisis, were put at further risk on Tuesday when the health ministry more than doubled their radiation-exposure limit to 250 millisieverts.
A limitation of this study is the lack of a placebo-control but it was not considered feasible to expose the healthy subjects to the double dose of radiation from a total of six SPECT examinations.
After being treated with a double mastectomy, chemo, radiation and hormone therapy, she thought her cancer battle was over.
They buoyed me and kept my spirits hopeful from the time of my diagnosis throughout my double mastectomy, chemotherapy, radiation and recovery.
My husband needed to focus on getting enough rest for the daily drives, and my older daughter, exhausted from the commute and double dose of radiation, barely had enough energy to greet him each evening before going upstairs to rest.
Combined with removal of lymph nodes, radiation doubles the rate of lymphedema or permanent swelling of the arm.
The government more than doubled the emergency radiation exposure limit soon after the accident, but lowered it to the previous level in December.
Like a double-edged sword, radiation therapy for brain cancer wipes out tumors but sometimes causes cognitive decline as well.
Less beam hardening occurs with stronger CT tube voltage, so images should be acquired at 120 140 kVp rather than 80 kVp, with the consequence of doubling of the radiation dose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com