Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Outside, they try on gloves made of gravel and a double pair of glasses that allows two people to look at each other and see themselves as well.
As he walks past, the letters seem to break ranks and crowd together above his head; they shift and shuffle, leap and double, pair up and trade partners like a chorus line at the Copacabana.
She loved travel, the more gruelling the better, and wrote merrily about being caught up in riots in Baghdad and swimming in an oasis in Ukhaidar in a pink silk vest and a double pair of knickers.
'I think it works better with a new hat I picked up recently, and I've a fantastic long white cigarette holder from Turkey.' He has also made himself a double pair of glasses; the first pair allow him to see, and the second pair, worn over the top, make him look like Hunter.
If the exposure time to fluid did not exceed 50 min, a double pair of intact gloves made of latex, neoprene, or plastic constituted such a large resistance that the resting voltage over the operating person would not exceed 50 V.
If you sweat too much in your socks, wear a double pair of socks to mask the sound.
Similar(54)
The U.S. Geological Survey Water, Energy, and Biogeochemical Budgets Program in eastern Puerto Rico involves a double pair-wise comparison of humid-tropical montane streams on granitic bedrock and fine-grained volcaniclastic bedrock.
What else? Hosts Slovenia's best medal chance lies with the men's double pairing of Iztok Cop and Luka Spike.
In the detector, a log ratio amplifier to measure the absorbance in the system of double paired emission-detection LED diodes (double-PEDD) has been applied for the first time.
Looking it up online, it's a decent price for what you're getting, although one of the features listed says "double pairing with two units for true stereo sound".
Protective clothing (including face masks, laboratory gowns and double pairs of gloves) was worn at all times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com