Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
There is a causation-as-transfer metaphor here, and it seems to be compatible with the double object construction but not with the recipient-PP.
For instance, in English, a goal in a double object construction can occur as a beneficiary (witness the occurrence of the benefactive preposition for) in another synonymous construction, as in 89.
In this paper, the term is intended for a three-argument (triadic) verb that is typically marked by applicative morphology in Tsou; it does not refer to a double object construction (DOC).
Similar(55)
This is partly due to the syntactic constraints of Mandarin double-object construction as it is VO instead of OV that allows the double-object construction.
In sum, VO is relatively flexible to be combined with a variety of constructions, such as a double-object construction.
As shown in (31) and (32), the double-object construction involves the form, V Obj1 Obj2, where the 'one'-phrase in the position of Obj2 is the direct object of the verb.
To ensure they understood the task demands for scene and object construction, they then constructed 2 scenes and 2 objects out loud with the experimenter listening to ensure that they were performing the construction tasks correctly.
This paper presents object-oriented design patterns in the context of object construction and destruction.
Object construction and destruction is performed separately from allocation and deallocation.
In Mayrinax Atayal, there are four non-finite constructions in which the complements are subject to the AV-only restriction: low adverbial verb constructions, subject control constructions, object control constructions, and resultative constructions.
In addition to high- and mid-linking constructions, Mayrinax has various types of non-finite constructions, including deontic constructions, tough/middle constructions, low adverbial verb constructions, subject and object control constructions, and resultative constructions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com