Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This double pathology was confirmed in lung tissue sections from patients with severe BPD and leads to the clinical situation of a double limitation of gas exchange due to a restriction of the lung surface area and a reduced capillary network.
Similar(59)
This weekly master schedule does not only ensure that the access time targets and double-booking limitation will be met, but also takes into account the limited availability and usability of both procedure rooms as well as physicians.
The model describes diffusion and consumption of sugars and nitrogen of sweet sorghum and single cell oil production in a biofilm, which grows according to the kinetics of double-substrate limitation (sugars and nitrogen) with sugar inhibition.
The result of this iterative process is a feasible, weekly master schedule taking all relevant constraints into account, including the access time targets and the double-booking limitation.
The iterative mathematical method is not only applicable to the AMC endoscopy department but also for other teaching hospitals with comparable performance targets and double-booking limitation.
Arya, in keeping with her status as Westeros' most challenged teen, ran into a double whammy of limitations.
However, the location specific analysis of osteonecrosis made up for the limitation as double femoral heads were both evaluated in each rat.
Limited possibilities for double blinding can be a potential limitation to this study.
Consider issues such as double jeopardy, statute of limitations, and other relevant legal obstacles.
While current law permits parents to file claims up to three years after their child's injury becomes apparent, the new bill would double the statute of limitations to six years.
The potential and limitations of double and multi-pulse modes of the IPS are also discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com