Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As a consequence, it can be stated that the rationing of the endowment obtained by the recursive double imposition of the F-rights and F-utopia, neither favours nor hurts any particular agent.
Similar(57)
Because the aim was treatment and not punishment, the court said then in Kansas v. Hendricks, the additional confinement was neither double jeopardy nor an imposition of a new penalty for an old offense.
In terms of the recommendations, it has been determined new rules with regard to double yellow flags and the imposition of a speed limit where they are being waved be drawn up immediately to ensure they come into force for 2015.
Such reduced growth on −ura plates could either be due to increased rDNA silencing or to a synthetic growth phenotype caused by the simultaneous imposition of the double stress of limiting glucose and uracil levels.
This is due to the fact that when the particle size decreases up to the value smaller than double value of screening depth (L) imposition occurs of SCR localized along one surface of particle on the SCR of opposite surface.
Since 1980, the returns to a graduate or a post-graduate degree have more than doubled; it's difficult to imagine the near-term imposition of a marginal tax rate sufficiently high to make investment in higher education undesirable for those who can afford it.
The double phosphorylation of RsbR occurs only in response to the imposition of strong stresses and the double RsbR phosphorylation actually limits stressosome activation [ 21].
Eliseo Oliveras, El Periódico The concession to British blackmail consolidates the EU's double standards: a generous accommodation of the demands of the powerful countries (Great Britain, Germany, France) and the implacable imposition of diktats on the weak (Greece and Spain).
"It's an imposition.
"It is an imposition on the taxpayers".
I think this is a tremendous imposition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com