Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "double graduate" is correct and can be used in written English.
For example, "She was a double graduate of the law and business schools."
Exact(2)
Ms. Bell had been with the agency 12 years, a married mother of two young children who was working on a double graduate degree.
Steve is a double graduate of Duke University earning his undergraduate degree and the Fuqua MBA.
Similar(58)
The semester is coming to an end, as recently did the "Campaign for Berkeley". The six year campaign successfully raised over $3 billion for the University and nearly doubled graduate fellowships.
We used a bottom-up approach to assess the costs and feasibility of doubling graduates at each of the 39 public and private health training institutions in Zambia, which run a total of 72 health degree, diploma, and certificate programs [ 12].
In 2004, Astle received a package in the diplomatic bag from the UK: Laws, the Cambridge double first graduate and a former JP Morgan vice president, had sent him a copy of The Orange Book he had co-authored.
Fabiola is a double HBCU graduate with a Bachelor's of Science degree in Business Administration from Florida A&M University and an MBA degree in Marketing from Clark Atlanta University.
The individual school assessments affirmed the MoH's ability to double the graduate output of Zambia's public health training institutions.
I know a double-honours graduate who spends his days doing exactly that.
Even if American medical schools could double their graduating classes, there wouldn't be additional residency positions for the new doctors.
Thus, double major graduates will need to take at least five classes (60 units) beyond the General Institute Requirements for their other Course in order to graduate.
Consider your college plans Do you hope to double-major, graduate early, participate heavily in extracurricular activities, or study abroad?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com