Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
One out short of that double goal, Niese's lead had dwindled to six runs, 11-5.
If you try and think about the Tour and Olympics as a double goal, you won't win the Tour.
His presence alongside the Uruguayan Suárez gave Liverpool a double goal threat that had been missing for six months.
Explicit water molecules were used with the double goal of simulating aqueous environment and keeping the system from falling apart.
Whoever had passed along the Pope's letter, the newspaper speculated, had a "double goal": to undermine the message of the encyclical and to undermine Pope Francis.
The marking serves the double goal of ensuring that the collection of the ecotax is monitored and informing the public that the products have an effect on the environment, thereby encouraging the public to switch to other less harmful products.
Similar(47)
He was on track with his doubling goal, and he informed the reporter that he was the fastest person in the world.
Marburger successfully argued for deleting a specific "doubling" goal mentioned in the draft, saying the word had become "politically charged" and "unpalatable".
What should coaches be focusing on? A. Double-goal coaches should strive to win while teaching life lessons.
"Professional sports is entertainment," said Mr. Thompson, author of "The Double-Goal Coach" (Harperresource Book, 2003), about how coaches of youth sports can impart life lessons.
When it comes to choosing either a set position or total flexibility, a good youth coach "must work toward an optimal level of chaos," said Jim Thompson, founder and executive director of the Positive Coaching Alliance, which is based at Stamford University, and author of "The Double-Goal Coach," (Harperresource Book, 2003), a book about how coaches of youth sports can impart life lessons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com