Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
MVP later recovered and entered the match (having not been eliminated) to double-eliminate both himself and Miz.
Suarez would make his return from knee surgery in the following match, and score a double to eliminate England from this year's tournament.
Somewhere in southern California, Sampras was yawning in the morning sun and dipping his toes into a pool as the Spaniards Corretja and Juan Balcells defeated Todd Martin and Chris Woodruff, 7-6 (6), 2-6, 6-3, 6-7 (5), 6-3, in yesterday's doubles to eliminate the United States, 3-0.
The incubation time of our standard assay (30 min) was doubled to eliminate or reduce the identification of weak inhibitors in the screen but remained in the linear range of the assay.
The beam size was reduced to 10 × 10 μm using a double pass aperture to eliminate diffraction and a 32× NA 0.6 infinity corrected Schwarzschild objective.
For employees, double bind eliminates their self-confidence and morale causing them to fall psychologically, psychosomatically or physically ill due to a double bind-caused self-esteem-destruction-machinery.
Its editing features can eliminate double chins, boost eyes and blast away spots.
But some treaties assign no obligation for governments to reach a deal and eliminate double taxation.
White House officials would love to eliminate double taxation of corporate dividends, which are taxed as corporate profits and as income to shareholders.
Bills to eliminate double taxation on dividends or cut the capital gains tax, he said, are being held up by current committee chairmen in the Democratic-controlled Senate.
Instead, its new president, Ricardo Martinelli, says he will sign treaties to eliminate double taxation, which both meet the OECD's information-sharing requirement and could attract foreign investment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com