Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The distinctive double doorway between the houses was another significant pointer.
With that, the players rose and crowded into the bright red double doorway leading to the tunnel.
He was tiny and frail, but he strode chest up through the double doorway with an aura of majesty.
My mouth opened to query this extraordinary request, but the arm that had been barring my way was behind me now, launching me through a double doorway and down several steps into the presence of he-who-must-not-be-addressed-directly.
This often took place in front of or near a closed double doorway, presumably the portal to the underworld.
At the west front are diagonal buttresses, and in the bottom storey is a double doorway, over which is a canopied niche containing the weathered image of a saint.
Similar(53)
Anyway, there's one of the undisputed greats of French cinema, 63 years of age, 80-odd films to her name, an actor who has worked with Truffaut and Godard, Pialat, Chabrol and Tavernier, who has won four Césars and been nominated for half a dozen more, bent double, dodging into doorways, dancing from foot to foot on the hot paving stones.
The doorways, whether double French or sliders, are the point where the indoor and outdoor paving materials meet, and it is here that compatibility is most essential.
It is built of lime-washed stone and slate walling, and has a square tower on the north end with a round-arched doorway and a double flight of exterior steps.
Isabeau and her sister-in-law Valentina Visconti, Duchess of Orléans, wore jewel-laden dresses and elaborate braided hairstyles coiled into tall shells and covered with wide double hennins that reportedly required doorways to be widened to accommodate them.
The shrine has three doorways approached via a double stairway rising from the plaza below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com