Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hsiao et al. [7] reported various complications: serous retinal detachment (11%), choroidal detachment (17%), double detachment (11%), complicated cataracts (28%), recurrence of initial infection (22%), and eventual evisceration (22%).
Similar(59)
The presenting clinical features of patient 1 were especially complicated, including severe intraocular inflammation and choroidal and retinal double detachments.
38– 40 However, high complication rates were noticed, such as macular edema, retinal detachment, double vision, and cataract formation.
France doubled its military detachment at the airport to around 600 troops on Saturday in order to protect French citizens as rebels approached Bangui.
This potential for detachment doubles-down on the emotional damage the student is already suffering from having to move schools, meet a new teacher, make new friends, and learn new routines.
One eye developed a DM detachment and double anterior chamber in the FSL-DALKb group 3 days after surgery, which was managed by intracameral air injection and achieved complete tamponade of the DM within 1 week (Fig. 1c, d).
Although the two cases did not convert to FSL-PK, one case developed DM detachment and pseudo double anterior chamber 3 days after surgery (Fig. 1c).
Brown has decided to excerpt his forthcoming book, "The Art of the Deal," and that choice seems to mark the moment when her foreigner's double consciousness sharpens into the shrewd detachment of the age.
This technique demands alert reading, but in turn creates an invigorating double-lensed perspective, a kind of immersed detachment.
Double entendres and suggestive allusions, chilling in their refined detachment, segue into bedroom brawls.
We could report a case of he-autoscopy in which the affected patients have a vague feeling of detachment from the body accompanied by the sensation of a "double consciousness".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com