Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In an interview last week, Mr. Singh had described Pakistan as "a land where deception, double deception, double double deception is the history".
He had produced a double deception, without a pause that would alert the declarer.
As it turned out, Jacob, by means of an elaborate double deception, managed to obtain his older brother's birthright from their father.
If a successful work of fiction is an illusionist's trick, then surely successful historical fiction requires a kind of double deception.
It is a business model built on a double deception: the exploitation of poor families in rural Nepal and the manipulation of wealthy foreigners.
Elfman started her career in made-for-television movies with loaded titles such as Double Deception and Her Last Chance.
Similar(54)
That outdoor installation's emptiness is filled with meaning by the double deceptions of academic-critical discourse and advertising, which are seen to afflict the thought, the judgment, the decency of everyone who spews them.
Was the main appeal of writing the book a synthesis of the available details? The broad outlines of the Double Cross deception have been known since 1972, when Sir John Masterman, the former chairman of the double agent committee, controversially published his account of the operation in defiance of official secrecy.
Once in the river town he has little problem finessing a meeting with the troublemaker, in the double undercover deception of being a third party interested, he'll explain, in joining forces against the gang.
As each piled layers of bluff upon double bluff upon deception and betrayal, that moment when they ditched the poetics and just laughed together … considering the Doctor's culpability, surely there was something real there?
"To vote for Hillary Rodham Clinton is to affirm double-dealing and deception," the Post's editorial page warned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com