Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The foundation plans to double computer capacity today to 200,000 simultaneous users, a spokeswoman said.
Similar(59)
If the NHS IT project were designed like the net, hospitals and GPs would have more flexibility in the choice of their systems – essential when technology doubles computer processing speed and halves storage costs every 18 months.
Computer engineer Moore, the 70-year-old co-founder of processing-chip giant Intel Corp., is widely known for his observation that innovations were doubling computer processing power every 18 to 24 months.
From the advent of very-large-scale integration (VLSI) computer-chip fabrication technology in the 1970s until about 1986, speed-up in computer architecture was driven by doubling computer word size the amount of information the processor can manipulate per cycle.
As flat-panel televisions increasingly double as computer monitors for users to go online, and as video games migrate from consoles and personal computers to hand-held devices, the ITA's scope is narrowing.
According to Jeff Weitzen, the company's chief operating officer and president "our asps [average selling prices] at those stores are double the computer retailing numbers: $2,200 versus $1,200.
Acer laptops are back on the shelves at Circuit City and CompUSA, put-ting the company on course to double its computer sales in the U.S. this year to better than $1 billion.
Double click Computer desktop icon.
We did it as real as we could by using porn doubles and computer graphics.
America's advanced cellphone network is already beginning to be bogged down by smartphones that double as computers, navigation devices and e-book readers.
The difficulty of human adaptation is, in turn, likely to get worse, he added, because technological innovation — as in Moore's Law (predicting a doubling of computer capacity roughly every two years) — grows exponentially in scope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com