Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Windows users should try TotalCommander, Magellan Explorer or FreeCommander; Mac OS X users should try muCommander or Krusader; and Linux users should try Krusader, GNOME Commander, Beesoft Commander, Double Commander, emelFM2 or XNC.
Similar(59)
At this time, the position of No. 3 Squadron commander doubled as CO of the base.
The tank commander doubled as loader, like many other tanks of the time.
At the time, his position as No. 3 Squadron commander doubled as CO of the unit's base, RAAF Station Richmond, New South Wales.
Despite her social liberalism, she voted to impeach President Clinton on the grounds that if members of the Joint Chiefs have been punished for adultery, there should be no double standard for the Commander in Chief.
Additionally, we know that he's probably not serious even about eventually Afghan-izing the security force in country (like Nixon said he would Vietnam-ize that war) because the Wall Street Journal now reports the president "has soured on a call from its top commander to double the size of the Afghan police and army".
Elections are due to be held soon, and Musharraf will require a constitutional amendment to continue to double as President and Commander-in-Chief.
On top of that, the 41-year-old battalion commander was doubled up with a stomach flu when, late on May 29, he received a cellphone call that would change everything.
For the duration of his tour as No. 3 Squadron commander, Lukis doubled as CO of the base.
The new headquarters, which had been formed from elements of two of the base's lodger units, No. 3 Squadron and No. 2 Aircraft Depot, supplanted an earlier arrangement where the CO of No. 3 Squadron had doubled as the station commander.
The double murder of the police commander and his partner at their home is the latest deadly jihadist attack on French soil since November's coordinated massacres in Paris by Isis which killed 130 people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com