Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The antennae were thick (Fig. 4E), the head antrorsed (Fig. 4I), and the legs short and distant though they did possess the double claws that normally develop in pupae and are typical for the adult leg (Fig. 4Q).
Similar(59)
Without uttering a word, police said, the unidentified man whipped out a double-claw hammer and began bludgeoning a 20-year-old man who was dozing off in his seat.
He also believes that it likely used its double sickle claws for slashing prey, and that the atrophied state of its hands indicates that it probably did not use them to hunt.
The first returns had him behind by double digits; then he clawed back and ended up losing by just four percentage points, 51-47.
The first returns had him behind by double digits; then he clawed back and… In 2008 I wrote two political essays: "The Fall of Conservatism" and "The New Liberalism".
Sims posted a 12-point and 15-rebound double double for the Red Claws on March 10 against the Canton Charge.
I was amazed at the comfort of my tile-floored bungalow, with its king bed draped in mosquito netting, a chaise and a few pieces of attractive dark wood furniture, a double free-standing sink and claw-foot tub, a toilet and a shower with a small window that opened to the desert.
Around the corner, clenched fingers claw from inside double doors spray painted with the warning: "Don't Open - Dead Inside".
Laminitis was identified with at least one of the following claw horn lesions: double sole, solar ulcer, solar hemorrhage, white line disease, and solar abscess [ 23].
A claw foot tub or double Jacuzzi?
The instrumentation consisted of transverse process laminar hook claws at Th3 and Th5, double Luque wires from Th6 down to Th12, pedicle screws in L1-S1 and two transverse connectors in Th5 and Th12/L1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com