Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If respondents usually transferred once or more, they were given 6 double choice situations between 0 and 1 transfer, and then between the same alternative of 1 and 2 transfers.
Similar(58)
The repetition of a cued double-choice reaction time task reduced the reaction times (RTs), while CNV amplitude remained steady along the sessions.
In the double-choice trials, preference was higher for FS relative to BT (61%–39%), and for N relative to BT (62%38%%), but similar between FS and N (57%–43%).
In the present study, we investigated the Contingent Negative Variation (CNV) phenomenon, as index of phasic alertness, during a S1 S2 paradigm in which the imperative stimulus was represented by a double-choice reaction time task, designed to increase the executive requests at S2. Subjects performed the task at three consecutive time points in order to explore the CNV activity over time.
This assay is performed in complete darkness and is a double-choice olfactory preference test.
Fig. 2 Mean WTA estimates from univariate double-bounded choice models, by gender and HIV risk group (2012/13; Tanzania Shillings).
Table 2 Marginal WTA estimates from gender-specific multivariate double-bounded choice models (2012/13 Tanzania Shillings) Females (N=422) Males (N=299) Coefficient Std.err.
The double letter choices used here are easy mnemonics expressing all five basic conditions (which, from a logical standpoint, are on a par), and they will facilitate later discussion involving just what notions to take SDL and kin to be modeling, and how it might be enriched to handle other related normative notions.
The Axis Longboard, duel Iron Cobras and DW-5000 pedare are the usual double-kick choices for Metal drumming.
A choice double bill is offered at 6 30 tonight.
Burrell drove in runs with a single, double, fielder's choice and his 18th homer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com