Suggestions(1)
Exact(4)
An unusual characteristic of the Mongolian languages is the possibility of double cases, as in Classical Mongolian ger-t-eče 'from [at] the house'house-[dative-locative]-[ablativeive]'), eke-yin-dür 'to/at mother's'mother-[genitive]-[dative-locativeive]').
Using a random number generator, either the first or second of these double cases was dropped from further analysis.
In 21 cases (48.8%) the isolates were not identified to a species level, 14 cases (32.5%) they were identified only as "diphtheroids", and seven cases (16.3%) were single or double cases identified only by their CDC group (Table 1).
We selected 3,800 sequential cases from an uninterrupted period, starting January 4th and ending March 17th (the 3,800th case), to attenuate the chance of double cases (MSM visiting the STI clinic more than once in 2010) in our analyses.
Similar(56)
Using one piece of pastry place it on top of another piece of pastry to form a double case.
Essentially it's a double case for the iPhone can adds a D-pad, buttons, and more hand-room to the standard iPhone.
It should be noted that single and double case of I λ -statistical convergence in locally solid Riesz spaces are introduced in [35] and [36] respectively.
Another kind of conceivability argument, like the Double case offered above, requires us to imagine our nonexistence in a world qualitatively indiscernible from actuality.
This double case report indicates that treatment with intravenous immunoglobulins (IVIG) is effective in patients with Sydenham chorea (SC).
This double case report on two SC patients indicates that IVIG is an effective treatment, although larger studies are needed to confirm this conclusion.
To correct for double recorded cases, all cases were entered in an MS Excel data base and manually screened for double entries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com