Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The young man refused on the double basis of their age difference, the queen being forty years his senior, as well as the perceived impropriety of becoming intimate with his father's former lover.
Similar(59)
We use norm-conserving pseudopotentials for the core electrons and expand the one-electron wane function of the valence electron with a double-ζ basis set plus polarization functions [35].
The results reported have been calculated using the CAM-B3LYP functional and the augmented correlation-consistent polarized valence double-ζ basis sets (aug-cc-pVDZ) of Dunning and Woon.
A double zeta basis plus polarization (DZP) orbital basis set is used for all the atoms.
Study drugs were administered on a double-blind, double-dummy basis.
The double documentary basis of this movie — its origins in a true story that Hitchcock follows meticulously, and its filming largely on location in New York — lent it (so I thought) an air of self-constraining sincerity and curiosity that, nonetheless, got to the very essence of the filmmaker's moral universe (so I still believe).
To ensure the computation accuracy, the density functional computation adopts the double numerical basis set including p-polarization function.
DFT semi-core pseudopods calculations (dspp) were performed with the double numerical basis sets plus polarization functional (DNP).
We use a double ζ basis set plus polarization for the carbon atoms, and the Brillouin zone is sampled with 1 × 1 × 100 Monkhorst-Pack meshes.
The localized double numerical basis sets with polarization functional (DNP) from the DMol3 software were adopted to expand the Kohn Sham orbitals.
All electron calculations and a double numerical basis set with polarization functions (DPN) were employed with a global orbital cut off of 3.7 Å.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com