Suggestions(4)
Exact(3)
At sufficiently high energies, the tau neutrino signature is a "double bang" from the charged current interaction of the neutrino and the decay of the tau lepton.
Other film credits include "Backdraft," "Curdled," "Virus," "Pyromaniacs: A Love Story," "Shattered Image," "Double Bang," "Fair Game," "Sliver," "Three of Hearts," "Flatliners," "Internal Affairs," and the "The Preppy Murder".
He said the parade is always held the Sunday before St . Patricks Day in order to help give businesses on Michigan Avenue a "double bang," since the holiday itself is already a great revenue day.
Similar(53)
During the first months I frequented one, I would get off on all sorts of new kinky stuff, but I soon shifted to threesomes, gang bangs – and I recently participated in a double gang bang, where I watched another woman get fucked by a group of men until it was my turn.
Ian Fleming had a double hit, with references to both James Bond and Chitty Chitty Bang Bang.
The double doors bang shut and the lights go out.
During the first months I frequented one, I would get off on all sorts of new kinky stuff, but I soon shifted to threesomes, gang bangs and I recently participated in a double gang bang, where I watched another woman get fucked by a group of men until it was my turn.
! bang-bang double play and Anderson is through three at The Coliseum!
The mercurial succession of those expressions is the only thing in the movie that keeps its tempo up and its energy high; McKinnon gets to do a droll dance scene, has a couple of whiz-bang double takes, and delivers the movie's payoff moment, when she takes out a pair of high-tech ghost-busting pistols of her own invention and, before taking aim, licks one of them.
Jeter is off the bag and Andino tosses to Hardy for a bang, bang double play!
Song: Bang, Bang, Bang, Bang.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com