Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
First, " the costs are bigger when you travel with somebody of course, double airplane ticket, double accommodation, double meals, everything" (Croatia, 2.5).
Similar(59)
Interested and qualified buyers received leather satchels that doubled as airplane carry-ons, which were stuffed with crocodile-bound books describing the house as well as boxes of fine Beverly Hills chocolates and bottles of Cristal.
Emirates, in Dubai, has 220 wide-bodies on order; its Abu Dhabi neighbor, Etihad, has 86, and Qatar Airways, in Doha, is expecting 121 double-aisle airplanes to be delivered over the next few years.
The double-decker A380 airplanes fly with four engines, which are developed either by Rolls-Royce or Engine Alliance, a joint venture between G.E. and Pratt.
What, then, of the three works at the beginning of the show: Howard's archaic-style torso, Benton's double portrait and Driggs's airplane?
It is roundish, more the design of a sports car, a yacht, an airplane, with a double curvature so it is more like sections of a sphere in glass and titanium, with a large swimming pool that cantilevers into the beach.
At times, between meetings, Musk finds himself daydreaming about building a supersonic electric airplane, or a double-decker highway.
The computational aspects of the optimization procedure are illustrated with two examples – symmetric double-wedge airfoil, and supersonic airplane wing.
Each balloon goes about 12 miles high -- double the height at which airplanes travel or clouds form -- and provides connectivity to a ground area 25 miles in diameter.
The Z-shaped hinged collapsible workstation opens to become a double-decker desk atop the airplane tray table (or any surface).
For example, he was instrumental in designing the "double bubble," a 180-passenger "green airplane" with a 70% reduction of fuel burn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com