Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A useful increase in effective linear energy transfer with depth of penetration in tissue has yet to be demonstrated: the neutrons will lose energy and become more densely ionizing but the γ-ray component of the total dose rises.
The optical bandgap decreases rapidly as the irradiation dose rises from 0 to 10 × 1014 ions/cm2.
When the time devoted to exploring the world is taken into account, the dose rises further still.
After that, as the irradiation dose rises from 10 × 1014 ions/cm2 to 50 × 1014 itns/cm2, it gradually levels off.
Similar(56)
W. H. Auden once promised his readers he'd never again rhyme an "s" sound and a "z" sound, however concordant they might look on the page (dose, rose).
Signs of PRIS dependent on cumulative dose rise in frequency with both the dose and time of administration.
The dose rose to 1,700 mg/day thereafter (two tablets daily, one before lunch and one before dinner).
In subjects with no cancer diagnosis and continuous exposure to opioids, the 95th percentile dose rose early, but the mean, 25th, 50th, and 75th percentile doses remained stable for the first 2 years of use then increased.
Patients in Cohorts 1 through 6 received 0.03 mg/kg, 0.3 mg/kg, 3 mg/kg (2 cohorts of patients were enrolled at this dose level), 10 mg/kg and 30 mg/kg of GSK315234; doses were administered in a dose rising fashion.
The daily morphine equivalent dose in subjects with continuous exposure and no cancer diagnosis remained stable for the first two years, as measured by mean (approximately 70 mg), median (approximately 50 mg), twenty-fifth (approximately 30 mg) or seventy-fifth percentiles (approximately 75 mg), but the 95th percentile dose rose from 143 mg to 185 mg.
English hospitals, by contrast, record 9% of patients experiencing "avoidable harms" like bedsores, falls and missed drug doses, rising to 20% in some places.Even simple-sounding goals can be complicated by the scale and complexity of the NHS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com