Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this analysis, the Jaimet and Thode (1955) 10-week, multiple dose human study of thyroid effects (decreased iodine uptake) in children was determined to be the most robust and sensitive study for identifying a potential point of departure dose (POD).
Similar(59)
Yet it doesn't sell low-dose or no-dose pods that could help people quit entirely.
The first step in developing toxicity values is identifying, for each data set, a point-of-departure (POD) dose, from which extrapolations to environmentally relevant doses are made.
There is no such thing as eating a safe dose of laundry detergent pods.
Otherwise, linear extrapolation from the POD to low doses is used to quantify low-dose risk (U.S. EPA 2005).
AMF + ½ dose chemical phosphorus also improved pod yield and 100-seed weight even in R. solani infected plants.
Point of departure (POD) estimates benchmark dose (BMD) and lower 95% confidence limit BMD (BMDL) were estimated as previously described using BMDExpress [ 8, 35, 44].
MA DEP used as the POD the lowest dose in the Greer et al. (2002) study, where nonstatistically significant IUI was observed, and treated this dose as a minimal LOAEL.
In all of these models, clear separation is maintained between a) estimation in the range of observation (e.g., the derivation of a human POD using benchmark dose modeling and probabilistic cross-species, route, or duration adjustments) and b) extrapolation to low doses.
The primary motivation for proposing the use of the SNCD as a PoD for low-dose risk assessment is to start from the lowest possible point on the dose response curve for which the signal in the data can be reliably detected.
The firm standardised espresso-making, and developed the paper pod containing a single dose of pre-ground coffee for an espresso machine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com