Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
They gave us a heavy dose of him whenever we played them, much like we do against opponents now".
Similar(59)
The movie gets going after Max receives a lethal dose of radiation, sending him on a mission of self-preservation.
Unfortunately, Simpson's red pill doesn't live it up to the red pill promise: his dose of "reality" renders him not just dangerously delusional, but so utterly at odds with nature and reality of any kind that he will forget to breathe unless he counteracts the pill's effects.
For Federer, a familiar face has been seen at his side over the past week in Stefan Edberg and the Swede, no great gambler, might have given the Swiss a dose of pragmatism, urging him to abandon the carefree attitude that delighted the crowds but sometimes affected his judgment.
Each role came with its own set of challenges, but a healthy dose of humility allowed him to weather the storms.
The track is six minutes of swelling prog-house energy and makes it easy to see how at only 18, Walden has a healthy dose of buzz around him.
On the other hand, if your child psychiatrist is a puss, or worse, a hippie (no, we don't want to learn breathing techniques to help overcome moments of anxiety, thank you very much), it might be hard even wrangling a regular dose of Zoloft out of him or her.
They feed him a dose of drink and drugs, which puts him into a coma.
That night he had given him three other sedatives, but finally relented to Mr. Jackson's requests and gave him a dose of propofol in the morning to knock him out, according to a police affidavit.
As he wrote in 1996, genes gave him a stubborn nature, while family nurture "gave me a strong dose of self-esteem", allowing him to "take the heat".
A few days later, he took a fatal dose of barbiturate; Lotte followed him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com