Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If this drug is issued in 10 g lots, each lot is dissolved in 1 litre of water to give the concentration of 1percentt, and the dosage rate of the solution is 1 ml/10 kg body weight, as above.
The edge length of silver nanotriangles was tuned by the ratio between capping agent (PVP) and the precursor salt (AgNO3) as well as the dosage of the seeds solution such as 10 μL, 100 μL, or 1 mL.
The incidence of vomiting was closely related to the dosage of the PCA solution, explaining the lack of difference between groups in both respects.
10 12 14 21 22 Our results indicate that the total dosage of the PCA solution and the incidence rate of vomiting over a 48 h period after the operation were similar among the three groups.
Besides the dosage of seeds solution tuning the edge length of silver nanotriangles, the different dosage of PVP also has this kind of function in the series reactions.
The effect of various parameters such as the initial concentration, contact time, adsorbent dosage and pH of the solution are studied for the removal of Zn II) and CBG.
We did not observe any effect on the total dosage of PCA solution or the incidence rate of vomiting, or any point-specific effect, but limitations to the study prevent definite conclusions.
Meanwhile the nanotriangles gradually turned truncated, hexagonal nanoplates, even the circular nanodisks with increasing the dosage of seeds solution.
The average edge length of the silver nanotriangles (listed in Table 1, ranged from 50 to 260 nm) decreased with the dosage of seeds solution increasing.
The conditions for maximum dye degradation were optimized in terms of catalyst loading, H2O2 dosage and initial pH of the solution.
Reaction temperature, KPS initial dosage and initial pH of the solution were selected as variables, besides PNP degradation efficiency was selected as the response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com