Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Privately-owned Chrysaor, which specialises in the development and commercialisation of dormant discoveries, owns the remaining 40%.
This is proof, says Marblar CEO and co-founder Daniel Perez, that "people do want to think creatively around IP" and are capable of uncovering new applications for emerging and dormant discoveries.
Similar(58)
The Swiss created the fund because of the discovery of dormant bank accounts held by Jewish and other survivors of the Holocaust.
Beyond that Mt. Discovery, a dormant, volcanic sister to Mt. Erebus, stands sentry at the gateway to the central Transantarctic Mountains and the great beyond.
A highly plausible source is suggested by the discovery of dormant or latent cells with cardiogenic potential in adult hearts (Mercola et al, 2011).
Marblar is a product development platform that lets users generate ideas for commercial uses of scientific discoveries that lay dormant in universities and research labs around the globe.
Marblar is a product development platform that lets users generate ideas for commercial uses of scientific discoveries that lay dormant in universities and research labs around the globe.
That startup was Marblar, which today sees its public launch with a platform that — with the help of the crowd — aims to find commercial uses for the thousands of scientific discoveries otherwise laying dormant in universities around the globe.
The event has led to the discovery of previously dormant geological faults across central-eastern South Island, in particular beneath regional plains and the adjacent seabed.
The importance of TNF-alpha in TB improved since the discovery of reactivation of dormant TB in patients using TNF-neutralizing drugs [ 36, 37].
From the top of this dormant volcano, telescopes have helped advance important discoveries in humanity's study of the universe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com