Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
After he is tapped for a knighthood, and his picture is all over the newspapers, a man shows up at his doorstep bearing threats and photographs of Will's encounter with a young woman.
That was the wisdom, and a rule I still thought applied – until Labour, the party that came third in my home town at the last election, popped up on my doorstep bearing pamphlets.
We purposely scheduled our trip to coincide with the lunar New Year, and we thought nothing could be a better augur for better times ahead than two long-lost family members showing up unexpectedly at the doorstep bearing gifts.
But can the expectation reasonably be sustained that if you tweet the mayor, he'll show up at your doorstep bearing diapers (as he did for one stranded mother)?
Similar(56)
She arrived on the doorstep one morning bearing a jam jar and a note, which I stuck on the sideboard and promptly forgot about.
Then in 1950, after an incident at the Stork involving Josephine Baker, the desegregation struggle came directly to Billingsley's doorstep, with N.A.A.C.P. pickets bearing signs reading "Famous Nite Spot Just a White Spot".
DAKAR, Senegal — In a fancy resort on the French Riviera this week, limousines bearing African leaders gathered at the doorstep of France's president for the France-Africa Summit, a time-honored ritual involving pledges of mutual love and, not surprisingly, some backbiting.
It took a while, as I suppose it does after any larger-than-life character disappears, to believe he was not going to show up suddenly on the doorstep, offering to make his "famous" omelets and bearing gifts (typically the novelty boxer shorts he sold for a living).
People can see the changes underway right in their neighborhood, whether it's a forest fire bearing down on their backyard or rising seas lapping at their doorstep.
Beware advisers bearing gifts.
Lunchtime was bearing down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com