Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Celebrities, most of them designers or French starlets, added a shot of glamour to the event, which saw luxury giants including Chanel, Louis Vuitton and Valentino throw open their doors well past their regular hours and into the balmy night.
"In the case of Destiny, it will have been heavily tested behind closed doors well before the beta launched," explains Chris Dring, editor of UK games industry trade magazine MCV.
Whether his remarks are pure, unfettered ignorance or the naturally occurring residue of deals brokered behind closed pneumatic doors, well that's another question altogether, and one perhaps best definitively answered by your preferred fake news vendor (TechCrunch is not a certified member of the Fake News Consortium at this time).
Similar(55)
Isn't it a bit like bolting the stable door well and truly after the horse has fled?
If you know a person personally, and the system knocks on his door — well, I would not wish this on anyone I know well.
Mr. Kokkaliaris managed to douse his home, and two next door, well enough that the fires howled past, leaving his house intact.
In many parts of the world, where the rising casualty list in Gaza is leading the news, the President's statement will be regarded as a case of closing the stable door well after the horse has bolted.
"I can't just knock on the door?" "Well no, not yet, every visit needs to be announced with anticipation".
The line was out the door well past the scheduled showtime of 8 p.m. as thousands of people crowded into the New York City venue on Tuesday for the "Game of Thrones" live concert.
Always light the way to and from your front door well so that guests do not trip over anything.
I found a deep door-well on Calle Santo Domingo, just down from the start corral.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com