Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
"Government would keep the shotgun, so to speak, behind the door, loaded, well oiled, cleaned, ready for use, but with the hope it would never have to be used," Douglas wrote.
The development sits on a 17-acre lot with parking for 123 tractor-trailers and with a 40-door loading dock, and could bring a train line to the warehouse.
Faulty Car Opening (Doors, Loading Trap, etc).: faulty car openings like doors, loading traps, sliding-walls, etc. which are not reliable closed or which are opening during the run 18.
The eager volunteers, bundled in their winter coats and gloves, overwhelmed the few patients who stumbled through the doors, loading them up with brochures, free coffee and bags of potato chips, before passing them on to Engel.
"You can't find any rent cheaper unless it's in a slum," said Robert Baroni, 30, who, to a background of thudding music from the Doors, loaded cases of beer today onto the 28-foot sailboat where he has lived for four years, paying $320 a month.
A pizza parlor bustles next door; the loading dock of Bloomingdale's clatters across the street.
A mathematics student turned volunteer paramedic Hasna had opened the ambulance door after loading injured rebels from the battlefront in Khan El Shih when Bashar Al Assad's Syrian military forces had shelled the area.
From handing out flyers to working the front door to loading speakers, I learned every position and worked my way up.
The best have an upper door for loading the food, and a separate opening at the bottom for adding water, which helps keep humidity up, and wood for smoke.
To avoid fogging, do not remove the darkslide manually, touch the darkslide while it's in the cartridge, load the film in full sunlight (or in any kind of bright light), or reopen the cartridge's door after loading the film.
It had a side cargo door, allowing easy loading of cargo into the main cabin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com