Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the interest of transparency, officials counted the votes in the presence of observers in each polling place after closing Sunday night and posted the tally on the door, enabling political parties to compile their own rough estimates by Monday afternoon.
The Balfours escaped unwelcome visitors through this passageway, which leads to the conservatory door, enabling the butler to truthfully tell visitors that the Balfours were not in the house.
Similar(56)
Steven Kelman, a professor at the Kennedy School of Government at Harvard, said the revolving door enabled hard-working government employees to accept low wages, if they knew there was a future benefit.
Its rear door enables the evacuation of critically wounded soldiers.
The stage's glass and steel doors enable it to provide indoor space protected from the elements when necessary.
You can download the app here and this time there is no secret back door for enabling the BASIC emulator right in the app, which caused the emulator to run afoul of Apple's draconian "no fun" policy.
They came in the form of new styling and a driver's-side sliding door that enabled "in one door and out the other" routines.
Nicky Clark Do you feel that, especially with Life's Too Short, do you feel that this is now opening the doors and enabling broadcasters to look at different ways of presenting diversity?
They include an "anywhere door" that enables him and his friends to travel anywhere and to any time they like.
Apple could certainly quiet a lot of its critics by creating some kind of side door that enables developers to bypass the App Store if they wish.
(A child inside the chest would appear to be killed by knives thrust through it, but his escape through a small trap door would enable his miraculous reappearance).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com