Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Luggage Express offers a similar door-to-door courier service across the United States and is extending now to cities in South and Central America, parts of the Caribbean and Europe.
In future, it may be worth putting a sign on your front door pointing couriers in the right direction.
Enter Shujaa Delivery, a Nairobi-based door-to-door delivery and courier service for businesses that uses motorcycles instead of cars.
Oskar Hartmann, chief executive of KupiVIP, an online seller of clothing in Russia, says 95% of his sales are paid for in cash on delivery, either to the door (where the courier may have to wait while the customer tries on the clothes) or to a drop-off point in a nearby shop.
They have been knocking on the door like a lost courier since Des Hasler's arrival, playing in two grand finals in three years.
Bermudez and the kids filled a giant cardboard box with her dresses and shoes, pots and pans, and placed it by the front door, waiting for a courier to take it away.
Behind the large red doors of Hero Couriers' office in the city centre, Vincent and his colleagues were keeping an eye on them.
Food, food, food.My mother, who refused to cook, foughtBitterly with her mother, my grandmother,Who lived four doors away — I the ashamedChild courier for delivery between twoFurious women, lokschen kugel in Pyrex, Food, food, food, knishes in paper,Stewed chicken in jars I carried blushingPast judgmental all-seeing Mrs. KravetzPeering to watch between curtains.
Now the company, which provides can get damn near anything couriered to your door in less than an hour, will be rolling out in Chicago.
If a courier comes to my door and he's white, coloured or Indian, I'd have no problem inviting him in for a glass of water.
I then discovered a courier card wedged in the door of my utility cupboard underneath the stairs to our front door.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com