Your English writing platform
Free sign up"doomed using" is both correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone or something that has been doomed to perform a certain action or process. For example, "He was doomed using a type of looping software to automate his workflow."
Exact(1)
On their new album Brothers and Sisters of the Black Lagoon, they have created an record of playful dance music designed to take your mind off the fact that we're all doomed, using vocal and tape experiments and lots of bells (they're obsessed with bells, for some reason).
Similar(59)
Though they succeed in getting away with the princess, Valeria is killed by Doom using a stiffened snake as an arrow.
If someone asked me to describe the word "doom" using just a picture, I would hand them a photo of that maximum-security prison.
Doom, using the device he has created, betrays Hagar and steals the board from the compound using his device from earlier, killing the majority of the Army present there.
If we don't, we are doomed to using the wrong measures to allocate our precious human and financial capital and to choosing the wrong leaders who will make the wrong decisions.
So perhaps you can now understand how appalled I was to find you repeating those claims about how children of single parents are doomed, and using as your source, not a scholar, but Caitlin Flanagan!
Doom used to be truly anarchic.
Off the Compton MC's Death Certificate, MF Doom uses a sample from Dave Matthews who covered Bowie's "Space Oddity".
(Doom used sprites).
The Legion of Doom used their size and power to wear down their opponents in the opening minutes of the match.
Completing all ten endings unlocks the game's true ending in which Black Doom uses Chaos Control, enhanced by the power of all seven Chaos Emeralds, to bring the Black Comet to the Earth's surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com