Sentence examples for done with the aim of from inspiring English sources

Exact(35)

All of these trips were done with the aim of helping young people find their purpose.

The scheduling has been done with the aim of minimization of fuel consumption and mission duration.

May claimed that the redrafting of Woolf's disclosure letter was done with the aim of improving transparency.

This move into wholesale tracking is being done with the aim of spotting children's problems early, co-ordinating support for them and improving their life chances.

Such prosecutions, done with the aim of curbing more serious crimes, have had mixed results and been criticized for their disproportionate effect on poor and minority communities.

Such prosecutions, done with the aim of curbing more serious crimes, have had mixed results and have been criticized for their disproportionate effect on poor and minority communities.

Show more...

Similar(25)

In the same vein, the distinction made between sociodemographic and environmental correlates in this review was largely arbitrary, and was done with the aim to facilitate the reading of this paper.

This paper is an attempt to look at what we do not teach, rather than what we do, with the aim of re-assessing the priorities.

Note, however, that Montague semantics has nothing to do with the aim of improving natural language or providing its logical form.

Two dimensions of classification help to bring into focus the nature of the various arguments that have been advanced on behalf of miracle claims, one having to do with the aims of the arguments and the other having to do with their structure.

This was done with the dual aim of providing optimal chelation and minimizing the precipitation of any side effects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: