Sentence examples for done the forecasting from inspiring English sources

Exact(1)

In the 1940s, in one of the British film industry's most ambitious attempts to bring the weather to heel, British entertainment company the Rank Organisation head-hunted American meteorologist Irving P Krick (one of the team who had done the forecasting for D-Day) to predict the likelihood of sunshine for the many Rank-backed film crews shooting on location throughout Britain.

Similar(59)

They create their own targets". In other words, store managers are responsible for doing the forecasting and planning for their own stores.

How did the forecasts do this time?

And what does the forecast see going forward?

But anyone who did the forecast with Sea The Stars must have felt very clever indeed.

So did the forecast for the global economy: slower but still rapid growth, with emerging markets leading the way.

"In order to do the forecast we need to know what the current weather conditions are," he says.

This is the Method approach - doing the forecast in the weather, presumably to give his analysis even more authority.

But take a step back, examine these two graphs and ask yourself: on the evidence of the past (the stuff to the left of the dotted line), do the forecasts (the stuff to the right) strike you as solid?

Wealth remains preferable to poverty and the queues for the iPad2 show the continuing appeal of new things, as do the forecasts that by mid-century the roads of India and China will, between them, be making room for 800 million cars.

What is the company doing to get through the recession, how do things look, what does the forecast look like?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: