Sentence examples for done seamlessly from inspiring English sources

The phrase "done seamlessly" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to indicate that an action was completed without any issue or difficulty. For example: "He handled the transition from one project to the next seamlessly."

Exact(11)

You might find the sound effects distracting, but I thought they were really well done: seamlessly integrated, they added something extra to the narrative.

"This is how science will increasing be done seamlessly integrating research, education and meaningful linkages with real-world decision makers," he said.

It was done seamlessly, without any authorial throat-clearing — "That reminded him of the time…" The single-day structure of the novel almost requires a lot of extensive flashbacks.

It's done seamlessly.

All the work of capturing the digital receipt is done seamlessly behind the scenes.

And is there a way that government and industry can work together so that those things are done seamlessly," he suggested.

Show more...

Similar(48)

One perennial challenge pianists face is making a percussive instrument sing, as Ms. Uchida does seamlessly.

Even when Ms. Gien switches parts, which she does seamlessly with a pivot and adjustments in posture and voice, the effect is that the new character's anger, delight or concern is Elizabeth's perception of it.

It basically contains the Atheros radio-on-chip, some Samsung flash, and a whole lot of suck because you can't take pictures of any quality and be sure they'll ever upload automatically over Wi-Fi, one of the things the Eye-Fi was supposed to do seamlessly.

And I think Robert's done it seamlessly.

"Do it in an empathetic manner so that when the actual physical transition happens people are aware and it's done as seamlessly as you can".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: