Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Giving works best when done freely and voluntarily.
But those new partnerships will be done on the basis of equality; they will be done freely and in full deference to the will of the Scottish people.
So God can base his decision not to put someone in a given set of circumstances, for example, on his knowledge of what the person would have done freely had God in fact put the person in those circumstances.
It is generally agreed that problems of free will are problems about our capacity or ability or power to perform certain kinds of actions — actions with the property of being done freely (with free will, of our own free will).
Reichenbach's discussion of free action and free will is an attempt to reconcile our judgments that some actions are done freely and others are not with a scientific and materialist conception of the world.
In fact one must use a set-theoretic syntax if one wants to work with an object language that has uncountably many symbols, as model theorists have done freely for over half a century now.
Similar(49)
Ambler believes offering an in-school service is something "all National Chlamydia Screening Programme areas would love to be able to do freely and easily".
Franklin: "That as we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be glad of an opportunity to serve others by any invention of ours, and this we should do freely and generously".
Those who make this pledge, as we hope all Americans will do freely and without reservation, assert solemnly their thoughtful respect and support for the symbols and the institutions specifically identified in the pledge.
"That as we enjoy great advantages from the inventions of others," Franklin wrote in his "Autobiography," "we should be glad of an opportunity to serve others by any invention of ours, and this we should do freely and generously".
Through middle knowledge, God knows what every possible person would do freely in every possible situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com